Pudlo Pudlat

Thumbnail

Cultural Background: Inuit

PUDLO PUDLAT  (1916-1992) works over the years demonstrate his keen visual sense, his versatility and innovativeness in subject matter and technique, tempered by his sense of humour — his knowledge of traditional life on the land and his acknowledgment of the changing times…Pudlo’s thinking/drawing process is a truly creative approach, done both consciously and unconsciously.

In the 1978 Cape Dorset print catalogue (p. 67) Pudlo talks about his drawing: “At times when I draw, I am happy, but sometimes it is very hard. I have been drawing a long time now. I only draw what I think, but sometimes I think the pencil has a brain too.”

 

 

 

Les œuvres de Pudlo Pudlat (1916-1992) au fil des ans démontrent son sens visuel vif, sa polyvalence et son innovation philosophique et technique, tempérée par son sens de l’humour — sa connaissance de la vie traditionnelle sur les terres et sa reconnaissance de l’évolution du temps… La pensée et le tracé de Pudlo est une véritable approche créative, faite consciemment et inconsciemment.

Dans l’édition de 1978 du catalogue imprimé de Cape Dorset (p.67), Pudlo parle de son trait: «Parfois, quand je dessine, je suis heureux, mais c’est parfois très difficile. Je dessine depuis longtemps maintenant. Je dessine uniquement ce que je pense, mais parfois je crois que le crayon a une pensée aussi. “

Portfolio

Showing all 3 results